The Three Oddest Words
Wisława Szymborska
Kiedy wymawiam słowo Przyszłość,
pierwsza sylaba odchodzi już do przeszłości.
Kiedy wymawiam słowo Cisza,
niszczę ją.
Kiedy wymawiam słowo Nic,
stwarzam coś, co nie mieści się w żadnym niebycie.
pierwsza sylaba odchodzi już do przeszłości.
stwarzam coś, co nie mieści się w żadnym niebycie.
When I pronounce the word Future,
the first syllable already belongs to the past.
When I pronounce the word Silence,
I destroy it.
When I pronounce the word Nothing,
I make something no non-being can hold.
(Transl. by S. Baranczak & C. Cavanagh)
the first syllable already belongs to the past.
I destroy it.
I make something no non-being can hold.
3 comentarios:
excelente...
Mira, aquí hay muchos poemas más de Wislawa:
http://www.arlindo-correia.com/100901.html
(ignora los links, hay un mejor índice después de la biografía)
Enjoy!
Too lil' words for too much to express...
Publicar un comentario